尊旭网 > 知识 >

罗塞蒂

来源:尊旭网时间:2024-03-05 14:09:50编辑:阿旭

浮世万千吾爱有三出自哪部作品

浮世万千吾爱有三出自于《暮光之城》,是《暮光之城》中的台词,原句为:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。意思是这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。正面观点影片讲述了人类与吸血鬼之间无条件的爱,形象地说这就是吸血鬼版的《罗密欧与朱丽叶》。虽然主打爱情牌,但聪明的作家斯蒂芬妮·梅耶也融入了吸血鬼、狼人等奇幻元素。提高了整个故事的吸引力。面对这样一个故事,很多女孩自然会心生向往。爱情向来就能点燃人们的激情与疯狂。还有影片的是画面唯美忧郁,音乐制作精良值得称道。

浮世万千吾爱有三出自哪里?

全诗是:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。浮世万千吾爱有三出自于泰戈尔的《飞鸟集》,全诗为:浮世三千,吾爱有三,日月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。意思是这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮和你。太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的。飞鸟集这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴含了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格,《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本。以上内容参考:百度百科——飞鸟集

克里斯蒂娜·罗塞蒂的诗有哪些?

Remember Me When I Am Gone Away
Christina Georgina Rossetti (1830-1894)
Remember me when I am gone away,

Gone far away into the silent land;

When you can no more hold me by the hand,

Nor I half turn to go, yet turning stay.

Remember me when no more day by day

You tell me of our future that you planned

Only remember me; you understand

It will be late to counsel then or pray

Yet if you should forget me for a while

And afterwards remember, do not grieve;

For if the darkness and corruption leave

A vestige of the thoughts that once I had,

Better by far you should forget and smile

Than that you should remember and be sad.

记着我吧
克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂 (1830-1894年)
记着我吧,当我离你而去,

去到遥远的地方一片寂静;

那时你再不能把我的手拉紧,

我也不能转身要走却又迟疑。

记着我吧,当你再不能天天

告诉我你为咱俩设计的未来;

只要你还记着我;你也明白

那时商量或祈祷都为时已晚。

但你若想要暂时将我忘掉,

然后再把我记起,也不必忧伤;

因为在那黑暗和腐朽之乡,

若尚能留下些许我过去的思绪,

我但愿你能将我忘记而微笑,

也远远胜似你伤心地把我记起。


但丁·加百利·罗塞蒂的相关资料

白日梦(The Day Dream),1880年Monna Vanna, 1866The Bower Meadow, 1872Beata Beatrix, 1863Astarte Syriaca, 1877, 现存曼彻斯特市立艺术画廊The Roseleaf, 1865Goblin Market and Other Poems里的插画(1862),罗塞蒂的妹妹克莉斯缇娜·罗塞蒂出版的第一本书 (1)白日梦:在梦幻之树四面伸展的荫影中,梦直到深秋还会萌生,但没一个梦能象女性的白日梦那样从心灵升华。看哪!天空的深邃比不上她的眼光,她梦着,梦着,直到在她忘了的书上落下了她手中忘了的一朵小花。(2)题乔尔乔内的威尼斯牧歌(卢浮宫藏画):水,为解除夏至的热苦,把水壶慢慢地浸入泉中,侧耳且听不波不情不愿地叹息着流进壶口的边缘。嘘!极目遥望远处,在白昼尽头悬着一片溽暑;垂下的手抚弄着啜泣的六弦琴,两个棕色的脸膛中断了歌声,快乐啊,伴随着愁苦。她的双目迷失何处——当阴凉的草地把一丝凉意印入她的裸体而她撅着的嘴吹出细细笛音?任她去,此刻莫说,免得她悲泣,今后也莫提起。任它永远如此——生命用“永恒”触及了嘴唇。(3)《帕尔赛福聂》画上题诗:远远地,有光,带来冷冷的欢欣在墙边消隐,一闪而不再终止在深锁我的宫门远远地,厄娜的花儿开放凄凉悲伤的果子,一旦品尝,禁梏我终生远远地,冥府的天空昏黯令我颤冷,远远地,究竟有多远长夜从白昼中降临远远地,从我内心起了彷徨,扑翅着异想,噤听着惆怅心依旧碎,魂依旧断而我性灵的声音一声声呢喃唉,可怜你,不幸的帕尔塞福聂

上一篇:罗那尔多

下一篇:没有了

相关推荐

热门头条