过分水岭
过分水岭古诗拼音版
溪水无情似有情xī shuǐ wú qíng sì yǒu qíng,入山三日得同行rù shān sān rì dé tóng xíng。岭头便是分头处lǐng tóu biàn shì fēn tóu chù,惜别潺湲一夜声xī bié chán yuán yī yè shēng。
原文及翻译
过分水岭
温庭筠
溪水无情似有情,入山三日得同行。
岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。
翻译:溪水无情却似对我脉脉有情,进山三天得以有它伴我同行。登山岭头就是我俩分手之处,潺湲流淌与我惜别一夜有声。
赏析
《过分水岭》是唐代诗人温庭筠创作的一首七言绝句,此诗用极素朴本色的语言,写出旅途中富于诗意与人情的新鲜体验,全诗运用人格化的手法,赋予溪水以人的特征,具有人的思想感情。
首句就从溪水写起。溪水是没有感情的自然物,但眼前这条溪水,却又似乎有情;次句叙事,暗点感到溪水“似有情”的原因。嶓冢山是汉水与嘉陵江的分水岭,因为山深,所以“入山三日”方能到达岭头。“岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声,在这里,诗人巧妙地利用了分水岭的自然特点,由“岭头”引出旅人与溪水的“分头”,又由“分头”引出“惜别”,因惜别而如此体会溪声。联想的丰富曲折和表达的自然平易,达到了和谐的统一。

《过分水岭》古诗全诗是什么?
过分水岭
溪水无情似有情,入山三日得同行。
岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。
译文:溪水无情却似对我脉脉有情,进山三天得以有它伴我同行。登山岭头就是我俩分手之处,潺湲流淌与我惜别一夜有声。
赏析:
此诗抒写作者在过分水岭时与溪水的一段因缘及由此产生的感受。语言朴素而似散文,却又颇富情趣。全诗运用人格化的手法,赋予溪水以人的特征,具有人的思想感情。
作者不写自身的孤独寂寞,而从本是无知无情的溪水来写,化无情之物为有情,立意新颖,想象丰富,显得格外有情致。
上一篇:儿童年龄符合我国古代总角
下一篇:雍正在位多少年