北京官话
北京话的介绍
北京话,俗称“京片子”,是一种主要分布在北京的汉语方言,属于官话中的北京官话。北京尖团音不分,儿化音多,还有一些独有词汇。普通话虽然以北京语音为标准音,但是北京语音和北京话不是一回事。普通话最严格定义的“标准口音”是河北省承德市滦平县金钩屯村的发音。1953年,国家语委在金沟屯、巴克什营、火斗山三个地方采集普通话标准语音。承德普通话十分标准,但最标准的是其滦平县。
为什么要选择北京话做为现代汉语共同语的代表方言
古时候一般大家都说方言,也有普通话,叫官话,意思是说做官的人说的话,指的是京城的方言,
普通话是北京话吗?
作者:皮扎诺
(本文仅作为问题以供讨论,发本贴的目的并不是要否定普通话或者要反对推普,而是要探讨语言上的事实。历史我们不能改变,但事实我们必须尊重,曲意的遗忘就是对历史的不尊重)
[困惑]
到过北京的人或者听过北京话的人都有这样的认识:北京话跟普通话不一样。普通话说得很好的人也有可能听不懂北京话,甚至电台的普通话播音员到了北京有时也同样会听不懂当地的北京话,这就是关于普通话和北京话的语言现实。这个事实说明了普通话和真正的北京话之间存在很大的差异,然而各种书上却明明写着普通话是以北京话为脚本的,这给国人造成很大的困惑:普通话到底是不是北京话?普通话跟北京话到底是什么关系?
为了弄清楚北京话和普通话的关系,很多人通过各种途径去寻找答案。希望能搞清楚这个国民生活中最基本的语言问题,希望能得到一个清晰的关于普通话和北京话的概念。事实上,普通话是不是北京话呢?这一点历史会告诉我们答案,因为普通话不是凭空出世的,它也是跟世界上其它所有语言一样,是从原始的语言一步一步地进化成长起来的。
[普通话的定义]
根据举世公认的普通话的定义,普通话以北京音为标准音,以北方方言为基础方言,以现代白话文为规范语法的语言。
但是,这个定义真的是那么铁定地正确吗?
对这个定义,我们可以通过一个简单的反证去验证它的科学准确性。如果这个定义是正确的,那么,它反过来也应该是正确的,就是说,根据普通话的定义,用纯正的北京口音,以纯正的北方方言词汇,以标准的现代白话文语法说出来的必然就是普通话了。
但事实上并非如此,完全依照普通话定义中的严格标准说出来的却仍然不是普通话!就是说,用纯正的北京口音,以纯正的北方方言词汇,以标准的现代白话文语法说出来的仍然不是普通话!即使是土生土长的北京人用标准的现代汉语白话文的语法说出来的话一样不等于是普通话。这一点是任何人都可以验证的,这就是事实。这就清楚地说明了普通话的定义不够严谨。
那么,普通话到底是什么呢?这个问题值得我们重新去思考。这是普通话的定义给中国国民的一个困惑,有了这样的一个困惑,重新审定普通话到底是什么就应该了。
[移民与语言的关系]
那么,怎样才能准确知道普通话到底是什么呢?
世界上任何语言的产生、发展和生存都离不开一定的社会群体,这个群体我们暂时叫它语民。人群才是语言的决定因素,即使是象世界语、女书这样的人工语言也不能逃避社会群体的决定性作用。离开了人群,语言将无从产生,也无从生存。研究和思考一种语言也必须从移民的角度出发,这样才能找到语言的根源,才能真正认识一种语言的本质。
认识普通话也只能如此,跟其它所有语言一样,普通话也不能逃避它自身的生成发展史,普通话生成发展史也必然是跟说普通话群体的移民史为一体的。
[比较分析语言关系的歧路]
作为一个语言学者,可以对某种语言抽象出出千千万万个特性来,可以对这些特性做一层又一层、一套又一套的理论演释,可以找出两种语言之间很多很多的,各种各样的“关系”,甚至象中文和英文这样两种几乎互不相关的语言也可以找出很多很多的“同音同义词”来。然而不能否定语言的社会根源。历史就是历史,历史没有什么羞耻,只有存在的事实。
有位杰尕(Hercules)先生曾写道:
“如果你有100个有编号的球,随机放入五个有编号的箱子,每箱二十个。一次不行,再放一次。问两次同样编号的球放进同样编号的箱子的大约有多少个?根据该率计算,平均有100*1/5*1/5*5等于20个。这与你们的学说有什么关系?且慢,听我慢慢道来。人类一般所用的词汇量大约都是以万计,就取五万吧。不考虑声调现代北方话约有400音节,英语那可就多了,可能的组合据说上万。咋一看两者重叠的可能性应该很小,不过没必要这么斤斤计较,很多情况下你们没有考虑韵部,这不是责怪你们,确实在语言的变化中声母更稳定一些,这样可考虑的组合都只剩下二三十个。相近意义词汇相近音的就已达到数千个。事情还没完,声母也不是一成不变,无论是汉语,还是诸印欧语言中都有g-k-k',b-p-p',d-th-t-t'等等相互转化的例子,还有数目繁多的轻唇重唇,舌尖舌上我都搞不懂的玩意。这下好了,箱子只剩下了这么几个b,d,g,l,x,s。再者,英语和上古汉语都有复辅音,这等于把球放了两次。最后在发挥一下想象力,在意义上再去附会一把,哈哈,同源词就上万了。有个网友说他已找到两千个,太少了,回头把汉英,汉德,汉什么的词典再翻一翻,多动点脑子,不就成了,更有说服力了?”
虽然他这里是只针对于汉印欧同源词比较,但总的说来就是,任何语言间都有出现同义谐音词的几率,而且这个几率还是很大的。本人认为杰尕先生的问题是应该引起重视的,这个问题回答不了,任何语言间的同源词比较都是无意义的。 以前的学者对于普通话到底是什么或者普通话与北京话的关系这个问题的分析几乎都是倾向于比较两种语言的相似特点,但这样的分析方法显然有很大的谬误性,杰尕(Hercules)先生的例子就能够清楚地证明了这一点,这说明了比较普通话与北京话的关系的时候,重要的是沿着语民这条思路而不是两者之间的语音语言特点。
普通话是自然语言,自然语言是一群人(语民)长期的语言实践中自然产生的,语言和语民是一体的,知道了语民也就自然知道了语种,这是起码的逻辑。而语音特征不论如何都是间接的东西,因而没有直接的证明意义。况且,语音特征上的象不象这种东西是很难说得准的,中国人的老母是“ma”,英国人的老母也叫“ma”,莫非英语是从汉语中分出去的一种方言?某某语种用的是某某音系,这并不能说明普通话就是北京话,如果是这么简单,就不能做次方言的分类了。
我的讨论的特点是从语民入手而不是从语音分析入手,这与以往的那些论来论去的普通话是受满语影响的废话是大不相同的。
[普通话语民史的考证]
从语音考证上来看,有语音记录的标准普通话可以考证到清朝末年的爱新觉罗.溥仪,远东军事法庭审判的记录片,里面有对溥仪的质问,他说的是一口标准的普通话,而不是老北京话。那么,普通话设计出来的时间应该是在溥仪生活年代之前。
从记录的考证上看,以下的资料也可以证明普通话设计出来在清朝末年之前:
可以考证的普通话的历史:
“国语”一词是清朝末年提出来的。吴汝纶被认为是最早提到国语这个名称的学者。
1909年(宣统元年),资政院议员江谦正式提出把官话定名为“国语”。
同年,清朝==设立了“国语编审委员会”;
1910年,江谦再次在《质问学部分年筹办国语教育说帖》中提出“用合声字拼合国语,以收统一之效”的主张。
1911年学部召开“中央教育会议”,通过了《统一国语办法案》。
民国成立后,1913年2月在北京召开了“读音统一会”,确定了以“京音为主,兼顾南北”的国音,1919年9月编辑出版了《国音字典》。
由于《国音字典》语音标准与北京语音标准产生的矛盾,1920年爆发了“京国之争 ”。
南京高师英文科主任张士一1920年发表《国语统一问题》,认为注音字母连同国音都要做根本的改造,不承认国音,主张以北京音为国音标准,响应者众。全国教育会联合会和江苏全省师范附属小学联合会相继做出了定北京语音为标准音的决议,并开始在学校推广。1919年4月21曰,北洋==成立了“国语统一筹备会”,1928年国民==改为“国语统一筹备委员会”。1932年5月,教育部正式公布并出版《国音常用字汇》,为确立国语的标准提供了范本。
中华人民共和国时期,1955年后采用“普通话”一词取代“国语”。
“普通话”一词在清末就已被一些语言学者使用,据考是朱文熊于1906年首次提出的。后来,黎锦熙、瞿秋白、鲁迅等陆续对“普通话”有过论述。
中华人民共和国成立以后,为了对少数民族的语言文字表示尊重,避免“国语”这个名称可能引起的误解,1955年10月相继召开的“全国文字改革会议”和“现代汉语规范问题学术会议”决定将规范的现代汉语定名为“普通话”,并确定了普通话的定义和标准。其中“普通”二字的涵义是“普遍”和“共通”。1955年举行的“全国文字改革会议”上,张奚若说:“汉民族共同语早已存在,现在定名为普通话,需进一步规范,确定标准。这种事实上已经逐渐形成的汉民族共同语是什么呢?这就是以北方话为基础方言,以北京语音为标准音的普通话。为简便起见,这种民族共同语也可以就叫普通话。” 1982年中华人民共和国宪法明确规定:“国家推广全国通用的普通话。”
这些考证说明了普通话的出现是在清朝末年或者更远的时代,然而,凭当时中国的语音理论水平和白话文发展水平都与普通话的定义不相符。根据当时这样的理论水平如何能设计出普通话定义中的那种语言来?假设普通话是被设计出来的,则普通话必然会有具体把它设计出来的某个人或某个群体,然而普通话到底是谁设计出来的始终没有一个说法。而普通话是自然语言而不是人工语言,这一点已经是全世界的共识,而作为自然语言的语民,条条证据都指向满清的统治者——满族人。
[基本思路]
为什么说普通话是“满人学说的汉语”而不是“受满语影响而形成的汉语”?要点如下:
1,中华人民共和国的“普通话”、中华民国的“国语”和满清的“国语”是同一口音的一种语言而不是不同的*语种*;
2,满清的“国语”的最纯正的口音是满族人——中国的统治者群体的口音,满族人是满清“国语”的正统语民;
3,满语是满族人入关以前的主要语言,满语是满族人的母语,满人母语的更替说明,满清的“国语”是满族人学习而会说的汉语。
实际上,要论证普通话是什么语种,最重要的应该是判断普通话的语民而不是普通话语音特征。
[400年前的北京话:下江官话]
北京自建城以来经历过了许多个朝代的变迁,自古以来北京话有过多少变化?如何变化?这个问题直到现在还没有人真正考证过。从历史上讲,400多年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记录了大量的当时的北京话,这些记录至今尚保存着。从利的记录中可以明白无误地看出:当时的北京话是有大量入声字并且没有zh、ch、sh等翘舌音的语言。这说明了当时的北京话不是现在的北京话,也不是现在的普通话,因为无论北京话还是普通话都不具备这些特征。同时也说明了北京话和普通话的历史都超不过400年,400年前的北京话是明朝的官话(考证为下江官话?)。利马窦的记录同时也彻底否定了所谓的入声在明代以前就已经消失的谎言。
[北京出现第二语言:满语]
满人入关进驻北京后,为了社区的安全及其它的政治目的,满人把紫禁城周围10里之内的汉人全部赶走而专属满人居住,这个范围称为北京的内城,而10里之外称为外城。于是,北京城出现了两个社群:满人社群和汉人社群,这是阶级、语言和居住地域等都十分分明的两个社群,北京城也就出现了两种语言:明朝官话和满语。任何语言都是跟人群一体的,当时北京的两种语言的地域差别是:内城说满话,外城说明朝官话。
[满语的分化——满式汉语]
我们分析一种语言以及这种语言的表达对象,是基于这样的一个语言学基本定理:语言与社会实践相一致。是社会实践决定语言而不是语言决定社会实践,就是说,一种语言有一种说法就必然有这种说法所表达的那种生活实践。打个比方,比如“椰子”这个词,如果满族人的满语中有“椰子”这个词,则满族人所生活的那种生活实践中必然有“椰子”这个果子的存在。
在统治中国之前,满族人是一个北方的游牧山林民族,他们的生活环境是跟中原的生活环境完全不一样的,满语正是在这样的一个环境之中形成的,并且是历史短暂的,而且满族人的生活历史也从来就没有经历过象中华几千年的那种发达的科技和艺术高级社会实践。这就决定了满语不具备表达中国境内生活实践和中华文化的能力。由于满语是一种北方民族的语言,满人草原、丛林的原始生活以及满族短暂的历史文化局限了满语的成熟水平。可以说,满语是一种比较原始的语言,不论它的发音、词汇以及语法等都十分的原始和不成熟,。对刚刚取得对中国统治权的满族人来说,即使在北京,满语也难以满足曰常生活使用的需要,北京的动植物、建筑、曰常用品等很多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描述和交流。在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也同样无法把曰常生活所碰到的东西表达清楚,至于象汉人的建筑工程用语、艺术语言、医学及其它科技用语等高级语言使用则更加无法表达,当时的形势是满语在北京面临无法交流的危机。面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然夺取了中国的政权,然而其语言却难以胜任统治中国的使命。但是满人作为中国的统治者却不得不面对要使用语言的生活政治现实。小至为了自己曰常生活的表达,大至为了统治中国的政治需要,满人都迫切需要一种能很好地表达自己周围生活的语言。改造满语已经是来不及了,满人除了学习和模仿汉语之外别无他法,因此,套用北京汉人的语言(包括词汇和语音)成了唯一的选择,于是第三种北京话出现了——满人学讲的蹩脚汉语(暂且把这种语言叫做满式汉语)
关于“外来式地方话”
对说不同汉语方言的人学习与模仿其他方言,如广东人说普通话,别人一听就能听出是“广东普通话”而不是标准普通话,同样,北方人说粤语也是别人一听就能听出“佬崽广州话”,很多北方人在广州住了三四十年,能说一口流利的“广州话”,他能清楚地听懂别人说的广州话,别人也能清楚地听懂他的“广州话”,但是别人同时也能一下子认出这不是正宗的广州话,最主要的一点是因为他说的是没有入声字的“广州话”。
对说不同语言的人学习与模仿其他语言,如蒙古人、新疆人、西藏人说汉语普通话,别人还是一下子能辨别出他们不是汉人。
外国的朋友学习汉语,目前我还没有见过一个象中国人一样的完全听辩不出来的外国朋友,加拿大来的大山是学得最好的一个之一,然而他说的汉语还是没有真正中国人说汉语的那种亲切感,即使只听一小段录音而看不到他本人说话也一样能分辨出来,这是因为他说的是“洋式普通话”。可以想象,我们中国人所说的“中国式英语”在英国人心目中会是怎样。
福建琴江的旗下话是汉语而不是满语,说的确切点就是“满式汉语”,“军话”实际上是一种不太成熟的当地话。一群操不同语言的人来到当地人当中,因为在当地交流的生活实践需要,当地人的语言也就成了唯一全面通行的共同语言,所以,外来的人群就学起了当地人的语言来,“外来式当地话”是学习的一个必然过程。但是,军队、建设兵团是一个庞大的人群,他们的社区结构、生活方式、文化习俗等有自己的特色,当他们的“外来式当地话”演变到能实现当地生活实践的各种需要特别是语言交流需要的时候,这种“外来式当地话”也就丧失了继续向当地话靠拢的强大动力,于是,这种“外来式当地话”就被固定了下来,形成自成一体的一种语言,这就是“军话”。
不单如此,更重要的是要看北京是否保留着一个固定的人群,这个人群是否保持着自己的生活社区、自己的生活特色、自己的文化习俗,更重要的是这群人是否有保留自己特色的意志,以及这个意志有多强,有多大的保卫自己意志的能力等。我们必须坚信是社会实践需要决定语言而不是语言决定社会实践的需要。两三万人可以形成一种“军话”说明了形成一种新的语种不需要太大的社群。
[第三种北京话的形成——内城北京话(mandarin)]
北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具,用满语都无法表达!因为满族人的祖先从来没见过这样的植物,从来没见过这样的工具,这就是当时统治中国的满族人所遇到的严酷的语言现实。满语要继续说下去,除了直接使用北京外城汉人的语言的词汇和模仿他们的语音之外再也没有第二种可能!就象曰本皇军学说中国话:“你的,八路的,干活?”一样,北京内城的满人开始了他们艰难的模仿汉语的历程。
但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类,可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语。但是,历史就是这么残酷,满人的这种蹩脚汉语比起曰本皇军的蹩脚汉语要幸运得多了!随着使用人口的增加,这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的“共同语言”——这就是早期的普通话(暂时使用英语的称谓把这种语言称为mandarin)。
[内城北京话的发展——走出北京内城,形成“官话”]
随着北京内城的“mandarin”这种蹩脚汉语的形成,在北京内城形成一个固定的说“mandarin”的人群。这个人群就是当时中国的最高统治团体——八旗贵族。“mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方语言——“满清官话”。
考证历史很难,但是我们应该相信决定语言的是社会实践。
可能会有汉人把内地的汉语带到了关外,在满人入关以前汉人和满人应该有交流并且产生语言的相互影响,这很合清理,“满人在入关之前就多一会汉语。努尔哈赤的汉语就很娴熟”这也很合理。
但是,这应该不会引起满语的质的变化,更不会引起满语在满人中的主流地位的改变,因为语言的生存是由人群社会活动的需要决定的。在满人入关以前,满人的社会活动并没有根本的改变,满人说汉语仅仅是政治需要或者只是部分人参与的满汉间的经济文化交流的需要,满人根本就没有必须彻底改变自己母语的社会迫切需要。这不是满人基本生活方式的改变,满人只有在入关以后才彻底改变了他们的社会活动方式,变成了绝大多数满人都必须与汉人交流,正是这种社会活动的质的改变才产生了“满式汉语”在满人中的主流地位。 所以,满式汉语一定是在满人入关以后才出现的事情。
具体的时间有待考证,在《康熙字典》中的语音跟今天的普通话的语音还是一定的差别的,但是跟其它汉语方言相比已经更接近今天的普通话了,《康熙字典》的出现标志着普通话作为一种独立的方言的成熟。这些说明了普通话是在满人入关到《康熙字典》完成这段时期形成的。
《康熙字典》的历史伟大作用是消灭了8万多个汉字,尽管今天的微软公司在很多程度上把汉语的字库恢复到了十几万,但绝大多数的中国人已经不懂得使用这些汉字了,《康熙字典》的出现同时也标志着汉语及汉语文化衰落的开始。
从“满清官话”的形成史看,“满清官话”受满语的影响主要在语音方面,这是一种不成熟的蹩脚的汉语语音系统,而在词汇和语法方面的影响则十分有限,从语言的本质上将,“满清官话”还是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最糟糕的一种汉语方言。
[内城北京话的发展——落地生根,形成“国语”]
“满清官话”形成后,随着满清政权在地域上的延伸,操着“满清官话”的八旗贵族也就从北京的皇家内城走向中国的每一个角落,于是各地的第一行政长官的口音又成了当地的标准口音。并在当地的上流社会向平民社会不断地渗透壮大,最终使“满清官话”成为中国的“国语”。
从地域上来讲,中国的北方是满人活动的主要地区,也是满语化程度最高的地区。而南方的个别地区,象两广、福建等地则由于“山高皇帝远”而受到较少的影响,这也是南方诸语言读唐诗宋词比普通话更压韵更亲切的根本原因,也是清代中国没有著名诗人的根本原因。
有一点要说明的是,mandarin是从北京内城绕过北京外城直接向全中国渗透而形成满清的“国语”的,所以,北京的外城话并不是真正的“国语”——普通话,虽然“外城北京话”一直受“内城北京话”的影响并不断演变,但是,正如北京的内城贵族和外城平民百姓是两个互不相容的两个社群一样,“外城北京话”和“内城北京话”是跟阶级差别一致的互不相同的两种语言。所谓的“北京话”一直是两种:“外城话”和“内城话”,而各地方所称谓的“北京话”实际是指“内城话(即mandarin)而不是外城汉人所说的“北京话”。外城汉人所说的“北京话”实际是对中国其它方言没有影响的小语种。
(普通话对汉民族语言的影响)
[内城北京话的发展——汉语代表语言地位的确立]
mandarin经过满清王朝200多年在中国的统治,再经过孙中山政权对“国语”地位的表决,再经过中华人民共和国在宪法上“国家代表语言”条文制订,普通话——汉语代表语言地位已经是坚不可摧。
(朝代变革和国语的承传)
[内城话北京话在北京的消失]
从语言史上讲,普通话不是北京话,而只是北京的内城话,随着满清王朝的解体,北京内城的贵族群体也就在北京城里消失了,因而普通话的真正母体在北京城也已经不复存在了。把普通话硬说成是什么北京话,这在100多年以前可能还有一半正确,但是在今天还这样说大错特错了,因为“北京话”这个概念变了,已经不再是原来的那个“北京话”了。
[普通话话系]
普通话是满式汉语,但满式汉语并不就等于是普通话,普通话是满式汉语的一种而已,满式汉语是一个大语种,各地满城的“普通话”是普通话的次方言。满人入主中国后所形成的满式汉语并不是单纯的一种口音,由于满人分布于全国各地,因而所形成的满式汉语多种的,这是因为语言是社会生活实践的产物,但是,这些各地满城的“普通话”是以北京的普通话为核心的,这同样基于社会生活实践决定语言。由于各地满城的汉语受当地方言影响程度和各地方言本身差异程度的不同,各地满城的汉语对普通话的差异不一定就比传统汉语方言对普通话的差异小。所以,用各地满城的汉语作为普通话的自然语民是缺乏依据的。
一句话:世界上已经不存在普通话的自然语民!
[普通话定义上的困惑]
大凡世界上的语言有两种:自然语言和人工语言
[概念]
人工语言是在严格的语言学理论的指导下,由某个人或某集体设计出来的语言;
自然语言是一定区域的语民在社会实践过程中自然形成的语言。
[例子]
人工语言:如世界语;
自然语言:世界上大多数的语言都是自然语言。
[比较]
1,人工语言是先有理论后有语言,而自然语言是先有语言后有理论;
2,人工语言的前提是必然存在它的设计者,而自然语言的前提是必然存在它的语民。
3,大凡一种语言的定义如下:
人工语言的定义是如下的格式:
以XX音为标准音,以XX方言为基础方言,以XX文为规范语法,由XX(人的姓名)设计出来的语言;
自然语言的定义是如下的格式:以XX区域的语民所说的方言为标准的语言。
4,世界上几乎所有语言都是自然语言,世界语是人工语言。
[困惑]
根据上面普通话的定义,普通话应该属于“人工语言”,因而,普通话这种“人工语言”应该具有它的设计者和设计时间。那么,普通话到底是由谁设计出来的?是什么时候设计出来的?
[人工语言?]
普通话不是现在的北京话,也不是什么人工语言。因为100年前的中国完全不具备创造一种象普通话这样的“人工语言”的学术能力,实践中也没有任何个人或任何语言学家群体是真正的普通话之父,在中国的近代语言学者们要努力创造中国的国语——普通话之前,满清的统治者们如:道光、慈禧等就已经能说一口标准流利的普通话,真正的普通话之父就是他们——满清北京内城的皇亲贵族。
[普通话的定义]
实际上,普通话是自然语言而不是人工语言,这一点在全世界都几乎没有什么争议。然而目前的普通话定义却仍然使用人工语言的定义方法,学术上的这种张冠李戴未免有有意误导中国的国民之嫌!这说明了即使不谈普通话到底是什么这个问题,普通话的定义也不正确,普通话必须重新定义。
[如果普通话是自然语言]
任何自然语言的考证都离不开说这种语言的语民,考证自然语言史离不开语民迁移史。普通话今天已经是全国人民的共同语言,然而普通话不是没有历史的语言。
最初的说普通话的语民到底是那些人?普通话语民从何而来?
放眼现在全中国各地的收录记载在方言学中的方言没有一种是普通话,而普通话却实实在在地存在于官方语言中,把历史的时间向前一点可以找到溥仪和满清的皇亲国戚都是说的一口标准的普通话(没有语音体系级别的差异),这说明了在全国的汉语方言语民中,满清的皇亲国戚是唯一可以确实考证到的普通话语民。唯一可信的解释也正是普通话是满清的皇亲国戚所说的一种语言,这是唯一可以考证的普通话形成的历史线索,理所当然的是它们必然是形成普通话的语民。
但是问题来了,满清的皇亲国戚在400年前的满人入关以前并不是说汉语的,为什么满清的皇亲国戚会说不同于任何汉语方言的语言?这就是历史的奥妙所在!
[普通话和北京话]
明白了普通话的历史,普通话的概念也就清晰了,其它的“满语”、“官话”、“国语”、“普通话”、“北京话”和“mandarin”、“汉语”、“方言”这些概念也就不会搞混淆了。从历史上看,普通话从来就不是现在的北京话,普通话有它自己的历史。而现在的北京话虽然跟普通话比邻并一直受普通话的影响和向普通话不断靠拢,但它从来就没有真正跟普通话成为一体过,说这两种话的人也从来都是生活在两个鲜明不同的社会,所以它们是有区别的。
京腔是如何形成和推广的?
在明末清初的时候,弋阳腔一路北上来了北京,和当地的方言结合在一起,形成了京腔。北京作为元代与明代的国都,一直都是我国的文化中心,尤其是经过元曲的洗礼之后,曲艺在北京盛极一时,几乎是人人追捧。戈阳班艺人来到北京之后,北京的居民立刻就喜欢上了这种唱腔,被弋阳腔那粗犷嘹亮的声腔深深地吸引着。每当他们听到粗犷中带着细腻,高亢里夹着婉转的弋阳腔,就身不由己地停下脚步,驻足倾听。面对这种极具特点的高腔,北京曲艺界的艺人立刻就意识到在北京这个地方戏曲发展的新机遇到来了。北京戏曲艺人在弋阳腔进入北京之后,立刻带艺投师,进入了弋阳腔戏班,向弋阳腔戏班学习。北京当地艺人一进入弋阳腔戏班,立刻就被弋阳腔深深地吸引了。尤其是他们体会到弋阳腔那种“随心令”、“顺口可歌”的民间艺术创作的传统。让北京艺人立刻就意识到自从元代以来一直束缚他们曲艺发展的原因。就是他们太刻板地追求正统文化,忽略了民间文化。终于经过了一段时间的学习和融合,北京本土艺人将弋阳腔的优秀精华全部融会贯通,结合本地的唱腔形成了独具特色的京腔,并且在很短的时间内就红遍了大江南北。这一天康熙皇帝的老师陈庭敬微服出行,察看民情。当他走到天桥附近的时候,远远地就听到前方爆发起一阵阵热烈的掌声和叫好声。陈廷敬带着随从来到人群之中,他看到一个丑角艺人正在看台上表演。这个丑角插科打诨,动作夸张滑稽,引来观众一阵阵的喝彩。陈廷敬在欣赏表演的过程中发现了一个奇怪的问题,那就是丑角的语言是官话,不论来自什么地方的人都可以听懂。所以表演的场面非常火爆,喝彩的声音来自天南海北,各地人都有。陈廷敬是一代名臣,继承了儒家正统思想,忧国忧民,以民生为重。当他发现这个以官话为传播方式的戏曲形式之后,立刻意识到这种戏曲形式很快就会成为梨园界的主流。为了帮助这种能够给整个国家百姓都带来快乐的新的腔调的成长。陈廷敬在天桥这个繁华的地方,公布了自己的身份,并且当着众人的面,对表演的艺人发出了邀请,请他们进自己的王府进行表演。戏班班主接到了陈廷敬的邀请,感觉受宠若惊,连忙表示一定会精心准备,在表演的时候拿出最高的水平。到了戏班表演的日子,陈廷敬广邀好友,不少朝廷的官员都齐聚于陈廷敬的家中,准备欣赏陈廷敬赞不绝口的戏曲,甚至连康熙皇帝都亲自到场准备见识一下。这一晚陈廷敬家鼓乐喧天,乐器声整整持续到后半夜才偃旗息鼓。观看了京腔戏班表演的康熙皇帝以及各位朝廷命官纷纷对京腔赞不绝口。京腔经过这一次的表演,一举成为北京城最受官宦喜爱的唱腔。清代康熙、乾隆之际曾盛极一时。当时曾有“南昆、北弋”之说,其中“北弋”即指京腔。据《都门纪略》记载:我朝开国伊始,都人尽尚高腔,延及乾隆间,六大名班,九门轮转,称极盛焉。可见当时弋阳腔在北京极其盛行,而且它的足迹已经遍及广东、湖南、四川、湖北、山西、山东、河南、云南、贵州、浙江、安徽、福建等省,成为一个极重要的剧种。弋阳腔属于高腔类,它的声腔都有高亢的特点,但京腔却显得婉转柔和,且很明显。如《影梅庵忆语》所记明代末期陈圆圆唱的“燕俗之剧”就是这样:以燕俗之剧,咿哑啁哳之调,乃出之陈姬身口,如云出岫,如珠在盘,令人欲仙欲死。“咿哑啁哳之调”、“如云出岫,如珠在盘”,这与“音遏行云”、“歌喉嘹呖”充满昂扬之气的风格相比,有着天壤之别。此外,有关京腔的描述还多次使用“咿唔”、“咿唔如话”之类的词,显示出京腔低缓、柔和的特征。京腔在伴奏乐器上也不同于其他高腔,用丝弦伴奏。《消寒新咏》论及乾隆末年京腔演员王德官时称:王德官,宜庆部小旦。貌与罗荣官相埒。面圆如杏,饶有风韵。丝弦咿唔中,声音亦复嘹亮。非常明显,京腔伴奏使用了丝弦。由于使用丝弦,唱腔受到影响,起了变化。“丝弦咿唔”在先,声音“嘹亮”在后,声音的嘹亮用“亦复”二字来表述,给人的感觉似乎歌声并不那么高亢,“高亢”未得到突显。《消寒新咏》“邱玉官”条石坪居士说得更具体,称:余到京数载,雅爱昆曲,不喜乱弹腔,讴哑咿唔,大约与京腔等。史料所见,还有“工尺咿唔如话”、“余小习举子业,键户吚唔”之语。“咿唔如话”说明声音很低,像说话一样。京腔在丝弦的伴奏下,唱腔婉转柔和。京腔有专用击节锣鼓名叫汤锣,汤锣作为高腔的一种,京腔保持了击节的传统《扬州画舫录》称:京腔用汤锣不用金锣。可见“汤锣”是京腔的专用锣,以区别其他声腔击节用的伴奏器具。这也说明京腔在用锣方面与弋阳诸腔的不同。另外京腔的丑角有突出成就,“京丑”在花部诸腔中首屈一指。《扬州画舫录》称:唯京师科诨皆官话,故丑以京腔为最。该书还从观众需求的角度将当地丑角与京丑进行了比较,指出当地丑角因不通官话,受制于乡语,致使不能作进一步的发展。指出:吾乡本地乱弹小丑……终止于音乡谈,取悦于乡人而已,终不能通官司话。近今春台聘刘八入班,本班小丑效之,风气渐改。京丑的艺术水准得以展现、京腔拥有众多的观众和具有更为广泛的影响,在很大程度上有赖于“官语”——京白的使用,而且,京丑对后世戏曲产生了深远的影响,因其他声腔的丑角改用北京话,后来丑角都变成了“京片子”,所谓:南国优贩,妙选子弟。首工京话,语柔声脆。与“京腔”同一时期,“弋阳腔”也在北京使用,而且,二者多处并列出现在同一条史料中。
我国有几大方言区?
中国七大方言概述
粤语,俗称广东话、广府话,当地人称白话,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一个方言。
通行地域 粤方言通行于广东、广西境内 ,以广州话为中心。使用人口约4000万。通行地区大致如下:
广东省境内纯粹属粤方言或以粤方言为主的县市有47个,占全省面积的1/3以上,即广州、佛山、肇庆、江门、深圳、茂名、中山、珠海、南海、番禺、东莞、顺德、龙门、佛冈、增城、从化、花县、清远、连县、阳山、连山、怀集、广宁、四会、三水、高要、云浮、高明、新兴、鹤山、封开、郁南、德庆、罗定、阳春、阳江、信宜、高州、化州、吴川、台山、开平、新会、恩平、斗门、香港、澳门。此外,惠州、韶关、湛江、海丰、博罗、惠阳、惠东、仁化、乐昌、英德、宝安、电白、遂溪、海康、徐闻、廉江等16个县市也有部分地区讲粤方言。
广西壮族自治区通行粤方言的县市有23个,即南宁、横县、贵县、桂平、平南、藤县 、梧州、玉林 、北流、容县、博白、陆川、钦州、合浦 、浦北、灵山 、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺县、钟山。此外,海外华侨及华裔中以粤方言为母语的也很多,他们主要分布在东南亚、南北美洲、澳大利亚、新西兰等国家。美洲华侨和华裔几乎百分之90%以上的祖籍都是粤方言区。
分区 粤方言内部按其语言特点和地理分布可以分为4个片:①粤海片,主要分布在广东省珠江三角洲、粤中、粤西南和部分粤北地区,是粤方言中使用人口最多、通行范围最广的一个片,以广州话为代表,它在粤方言中有很大的代表性和影响。②四邑片,主要分布在台山、开平、恩平、新会、斗门等县,以台山话为代表。③高阳片,主要分布在湛江市、茂名市所属各县和江门市所属的阳江县和阳春县,以阳江话为代表。④桂南片,主要分布在广西壮族自治区邕江、郁江、浔江沿岸的南宁市、横县、贵县、桂平县、平南县、藤县、梧州市,玉林地区的玉林县、北流县、容县、博白县、陆川县,钦州地区的钦州县、合浦县 、浦北县 、灵山县和北海市,梧州地区的苍梧县、岑溪县 、昭平县 、蒙山县、贺县、钟山县,一般以南宁话为代表。它的语音比较一致,也存在一些分歧。桂南片按其内部的异同又可以分为四个方言小片:广府片、邕浔片、勾漏片和钦廉片。
赣语,是汉语七大方言区中通行面积较小、使用人口最少的一个方言。赣方言并非'江西话',江西省境内除赣方言外,还有客家方言、吴方言和江淮官话,江西的邻省也有赣方言。由于赣方言和客家方言有不少共同特点,有的语言学者认为可以把二者合并为一个大方言区,称为客赣方言。
通行地域 赣方言通行于江西省中部和北部,湘东和闽西北;鄂东南和皖西南一些县市通行的方言,其特点近似赣方言,有的学者认为也可以划入赣方言。
江西省内通行赣方言的有 60 多个县市。包括南昌、景德镇(城区)、萍乡和宜春、抚州、井冈山三地区的各县市:南昌、新建、安义、靖安、奉新、高安、宜丰、铜鼓(也有人认为通行客家方言)、上高、万载、分宜、新余、 清江、丰城、 进贤、东乡、临川、金溪、资溪、南城、 黎川、崇仁、 宜黄、乐安、南丰、新干、峡江、永丰、 吉水、吉安、 泰和、永新、莲花、安福、宁冈、遂川、 万安,上饶、 九江两地区的大多数县市:波阳、余干、 万年、鹰潭、 贵溪、余江、弋阳、横峰、铅山、乐平、 永修、德安、 星子、都昌、、彭泽、武宁、修水,赣州地区的广昌、石城、宁都、兴国、于都、瑞金、会昌等县也有使用赣方言的乡镇。此外,通行赣方言的还有湖南省东界的13个县:临湘、平江、浏阳、醴陵、攸县、茶陵、酃县、桂东、汝城、常宁、资兴、安仁,有人认为岳阳、永兴也属赣方言区;福建省西北部的 4个县市:邵武、光泽、建宁、泰宁;湖北省东南部与江西省连界的 8个县:通城、蒲圻、崇阳、通山、阳新、咸宁、嘉鱼、大冶;安徽省西南部安庆地区的望江、东至、宿松、怀宁、太湖、潜山、岳西、桐城等县的方言,据初步了解,也和赣方言相近,目前归属未定,可能也将划归赣方言。使用人口约3000万。
通称北方方言,即广义的北方话,一般所谓'大北方话'。在汉语各大方言中,官话方言有它突出的地位和影响。近1000年来,中国许多优秀的文学作品,从唐宋白话到元曲到明清小说,都是在北方话的基础上创作的,再加以北京为中心的北方话通行地区从元代以来一直是中国政治、经济、文化高度集中的心脏地带,向来官场上办事交际,都使用北方话,因而有'官话'的名称。实际上它是汉语各方言区的人共同使用的交际语言,现在全国推行的普通话,就是在'官话'的基础上发展起来的现代汉民族共同语。
通行地域 官话方言通行于长江以北各省全部汉族地区;长江下游镇江以上、九江以下沿江地带;湖北省除东南角以外的全部地区;广西省北部和湖南省西北角地区;云南、四川、贵州三省少数民族区域以外的全部汉族地区。此外,在非官话方言区中。还有少数由于历史原因而形成的官话方言岛。如海南岛崖县、儋县的'军话',福建南平城关的'土官话',长乐洋屿的'京都话'等。使用人口 7亿以上。
分区 官话方言内部按其语言特点一般可以分为 4个支系,即4个方言片(或称 4个次方言):华北官话、西北官话、西南官话和江淮官话。
华北官话 即狭义的北方话,它通行于北京、天津两市,河北、河南、山东、辽宁、吉林、黑龙江等省以及内蒙古自治区的一部分。其中东北三省和河北省的方言最接近民族共同语——普通话。山东、河南的官话各有特色,近来有的语言学者认为可以另立胶辽官话和中原官话两支。其中中原官话包括山东、河南部分地区以及长江以北的徐州、阜阳、陕西的西安、山西的运城等地区。
西北官话 通行于山西、陕西、甘肃等省以及青海、宁夏、内蒙古的一部分地区。新疆汉族使用的语言也属西北官话。山西及其毗邻陕北部分地区、河南省黄河以北地区保留古入声字,自成入声调,不同于一般西北官话,也不同于华北官话,近来有学者认为可根据'有入声'这一特点另立'晋语',从官话方言中独立出来。与此同时,有学者提出西北官话作为官话方言的一支,范围宜缩小到只包括甘肃兰州、宁夏银川等地的方言,改称'兰银官话'。
西南官话 通行于湖北省大部分地区(东南部、东部除外)、云南、贵州、四川三省汉族地区以及湖南、广西两省北缘地带。西南官话地域辽阔,但内部比较一致。
江淮官话 俗称下江官话,通行于安徽省长江两岸地区,江苏省长江以北大部分地区(徐州一带除外),长江南岸镇江以上、南京以下地区,以及江西省沿江地带。江淮官话是官话方言中内部分歧较大、语言现象较为复杂的一支。其中皖南徽州一带方言,有许多与众不同的特点,历来不少语言学家认为可以从官话方言中分出,独立为皖南方言或徽州方言。
一个民系成立的重要因素之一就是有共同的语言。客家民系的共同语言即客家方言。客家方言又称客 方言,客话,客家话,属于汉语七大言之一。从分布上看,主要在福建、广东、江西,湖南,台湾,四川 等7个省,海外有马来西亚,新加坡,印度尼西亚等地。具体说,国内主要分布:福建--闽西地区的长 汀县,连城,上杭等8个县;广东梅州,惠州,蕉岭等16县市;江西南部宁都,瑞金,兴国等14县市。 此外,非纯客县,如福建南靖,平和,绍安,龙岩;广东潮州,海丰,韶关,东莞;江西铜鼓,广昌,永丰等不少县市的许多地区也讲客家话。此外,台湾海南四川湖南等不同程度地分布着客家话。依据内部的 差异,客家话大体可以分为三个类型:以长汀话为代表的闽西客家话,以梅县话为代表的粤东客家话,以 赣县蟠龙话为代表的赣南客家话。进一步,可以分为如下八片:汀州片(又称闽客片),粤台片,粤中片, 惠州片,粤北片,宁龙片,于桂片,铜鼓片。
闽语,俗称'福佬话',是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。
通行地域 闽方言主要通行于福建、广东、台湾三省和浙江省南部以及江西、广西、江苏三省的个别地区。使用人口约4000万。具体地点如下: 福建省的54个县市:福州、闽侯、长乐、福清、平潭、连江、罗源、闽清、永泰、古田、屏南、宁德、霞浦、周宁、寿宁、福安、柘荣、福鼎、莆田、仙游、厦门、金门、泉州、晋江、南安、惠安、同安、永春、安溪、德化、漳州、龙海、长泰、华安、南靖、平和、漳浦、云霄、东山、诏安、龙岩、漳平、大田、尤溪、永安、三明、沙县、建瓯、南平(城关除外)、建阳、崇安、松溪、政和、浦城(南部)。以上地区约占全省面积的3/4。
广东省东部的12个县市:汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、普宁、惠来、潮阳、陆丰、海丰等,以及惠东、丰顺、大埔等县的一部分;海南岛的14个县市:海口、琼山、文昌、琼海、万宁、陵水、三亚、崖县、琼中、屯昌、定安、澄迈、昌江、东方(少数民族地区除外);雷州半岛的5个县市:湛江、遂溪、廉江、海康、徐闻。此外,主要通行粤方言的中山市和阳江、电白等县也有部分区、乡说闽方言。以上地区约占全省面积的1/3。
台湾省的21个县市中,除约占人口2%的高山族地区说高山语,台北、彰化之间的中坜、竹东、苗栗、新竹等地和南部屏东、高雄等县市,以及东部花莲、台东的部分地区通行客家方言外,其余各地的汉族居民都说闽方言,约占全省人口的3/4以上。 浙江省南部泰顺、苍南、洞头、玉环等县的大部分和平阳县西部的少数地区,以及舟山群岛普陀、嵊泗县的一部分地区也说闽方言。
以上总计通行闽方言的县市约有 120 个以上。此外,江西省东北角的玉山、铅山、上饶、广丰等县的少数地方,广西省中南部桂平、北流等县的少数地方,江苏省宜兴、溧阳等县的少数地方,也有人说闽方言。散居南洋群岛、中南半岛的华侨和华裔中,数百万人祖祖辈辈也以闽方言作为'母语'。在新加坡、马来西亚、菲律宾、印度尼西亚、泰国、缅甸以及印度支那各国的华裔社区中,闽方言也是主要的社会交际语之一。
分区 闽方言按其语言特点大致分为5个方言片:闽南方言、闽东方言、闽北方言、闽中方言和莆仙方言。 闽南方言 是闽方言中使用人口最多、通行范围最广的一片。包括福建省内以厦门、漳州、泉州三市为中心的24个县市。福建省以外各地通行的闽方言,基本上也属于闽南方言 。闽南方言以厦门话为代表, 潮州话、文昌话也分别在广东东部和海南岛有较大的影响。
闽东方言 通行于福建省东部,包括以福州为中心的闽江下游地区和以福安为中心的山区,共18个县市,以福州话为代表。
闽北方言 通行于福建省北部建瓯、建阳、南平(乡区)、崇安、松溪、政和、浦城(南部),以建瓯话为代表。
闽中方言 通行于福建省中部永安、三明、沙县,以永安话为代表。
莆仙方言 通行于福建省东部沿海的莆田、仙游,以莆田话为代表。
吴语,也叫江浙话或江南话。'吴'是古代地域名称的沿用。
通行地域 吴方言通行于江苏南部、上海、浙江、江西东北部、福建西北角和安徽南部的一部分地区,大约有 110多个县市,使用人口7000万左右。具体情况如下:
江苏省境内属吴语或以吴语为主的县市共有21个:丹阳、金坛、高淳、溧阳、宜兴、武进、常州市、江阴、沙洲、靖江、南通、海门、启东、常熟市、无锡、无锡市、苏州市、吴县、吴江、太仓、昆山。溧水县南部孔镇、新桥、白马等乡镇也属吴语区。上海市以及所属的10个县:上海、松江、青浦、金山、奉贤、崇明、南汇、川沙、宝山、嘉定都说吴语。浙江省除西部淳安(包括旧遂安)和建德(包括旧寿昌)两县外,基本上都在吴语区的范围之内,但浙江南部洞头、玉环、平阳、苍南、泰顺、庆元等县是吴语和闽语的交错分布区。建德县北部下包、乾潭及其以东的各乡镇,南部唐村、里叶、大店口等地仍在吴语区内。江西省东北玉山、广丰、上饶3 个县和上饶市也是吴语区。此外,福建省西北角的浦城县县城及其以北的乡镇,安徽南部郎溪县北部的梅渚、岗南一带和广德县的下寺、芦村等地也说吴语。
分区 吴语按其语言特点可区分为 5片:太湖片,台州片,东瓯片,婺州片,丽衢片。
太湖片 即北吴语片,包括江苏吴语21个县市,上海市及其所属各县,浙江旧杭州、嘉兴、湖州 3府,以及浙东旧宁波、绍兴两府,以上海话或苏州话为代表。这一片分布面积最广, 使用人口最多, 可再分 6个小片:①常州小片,包括沙洲、江阴、武进、宜兴及其以西苏南吴语各县市和安徽郎溪、广德的部分乡村,江北靖江的老岸话,南通东部、海门和启东北部的通东话也属这一小片。②苏沪嘉小片,包括上海市及其所属各县,常熟市、无锡市及其以东苏南吴语各地,浙江省的嘉兴市、平湖、嘉善、海盐、桐乡、海宁,江北南通、海门和启东南部的启海话属这一小片。③湖州小片,包括湖州市、长兴、安吉、德清和余杭。④杭州小片,即杭州市及其郊区。⑤临绍小片,包括临安、富阳、桐庐、萧山、绍兴市、上虞、诸暨、新昌、余姚、慈溪和建德县的下包、乾潭以东乡镇。⑥明州小片,包括宁波市、鄞县、镇海、奉化、象山、宁海、定海、普陀、岱山。
台州片 包括天台、三门、临海、仙居、黄岩、椒江市、温岭、玉环,宁海县岔路以南和乐清县清江以北地区也说台州话。这片以临海话为代表。
东瓯片 即温州片,温州话旧称瓯语,通行于温州市、瓯海、永嘉、乐清、瑞安、平阳、文成以及洞头、苍南、青田的部分地区。这片以温州话为代表。
婺州片 包括浙江中部金华地区的金华市、兰溪、浦江、义乌、东阳、武义、永康、磐安,以金华话为代表。
丽衢片 包括处州小片和龙衢小片:①处州小片,包括缙云、丽水、云和、青田等县和景宁畲族自治县。武义县南部旧宜平县部分、文成县的南田区、泰顺县北部和庆元县的东北部也属这一小片。②龙衢小片,包括龙泉、庆元、松阳、遂昌、江山、常山、开化、衢州市、龙游。福建省浦城县的北部,江西省的玉山、广丰、上饶和上饶市也属这一小片。这片以丽水话为代表。
湘语或湖南话,是汉语七大方言中通行地域较小的一种方言。湖南省有多种不同的方言,湘方言是其中最有影响的一种。
通行地域 湘方言通行于湖南省的岳阳、南县、汨罗、湘阴、沅江、益阳、桃江、安化、宁乡、长沙、望城、株洲、湘潭、湘乡,双峰、涟源、娄底、新化、冷水江、叙浦、辰溪、 邵阳、 邵东、新邵、隆四、洞口、武冈、新宁、城步、 东安、 零陵、双牌、祁阳、祁东、衡阳、衡山等地,约占全省面积的一小半。此外,广西北部全州、灌阳、资源、兴安等 4县也通行湘方言。使用人口估计在2500万以上。
分区 由于社会、历史、地理以及政制变革等各方面的因素,古老湘语南、北、西三面长期以来处于官话方言包围之中,东部又受客、赣系方言的影响,以致语音系统不断产生变化,逐渐形成了新湘语和老湘语两种明显有别却又并存并用的特殊局面。从地理上看,新、老湘语的通行地域恰好分布在北部和南部,因此,有人把它称为北片湘语和南片湘语,这就是湘语的两个方言片。新湘语和老湘语之间的差别主要表现在语音系统上。南片老湘语比较保守,古全浊声母字一般仍多念浊声母;北片新湘语受官话方言的影响而有逐渐靠拢官话的趋势,语音上突出的表现是由繁到简,古全浊声母字一般都已念为清声母字了。北片新湘语主要通行于湘北、湘中一带,如长沙、株洲、益阳等;南片老湘语广泛通行于湖南中部、沅水东南、 湘水以西和资水流域, 如湘乡、双峰、邵阳、武冈等。
参考资料:http://www.24ky.com/viewthread.php?tid=159
普通话和北京口音的普通话有什么区别?
一、指代不同1、普通话:是现代标准汉语的另一个称呼,是以北京语音为标准音,以北方话(官话)为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的汉民族通用语。2、北京话:北京腔调的官话是在北京话和北方话的基础上发展的,是官话的一个分支,虽名称中有“北京”二字,但并非北京话。更准确的说北京官话是热河地区的方言二、发展不同1、普通话:《国家通用语言文字普及攻坚工程实施方案》计划“到2020年,在全国范围内基本普及国家通用语言文字”,具体为全国普通话普及率平均达到80%以上。2、北京话:主要分布于北京市、河北省承德市、廊坊市、涿州市,内蒙古赤峰市,辽宁省朝阳市、葫芦岛市建昌县、阜新市部分地区。北京官话可分为京师片、怀承片、朝峰片、石克片四片,使用人口约1500万。三声四调,古入声派入平、上、去且相对均匀。三、特点不同1、普通话:声母除舌尖后擦音、鼻音 、边音外,无浊音;韵母多复元音,鼻韵母有前后之分;没有声母的清浊对立,没有入声韵,尖团合流,声调较少,调式简单,另外有轻声和儿化韵。2、北京话:中原雅音南移,作为中国官方语言的官雅言逐渐分为南北两支。六朝即南京官话为汉语标准语,明朝永乐年间建都北京时从南京北调40万人口,超过北平原有人口。清入主中国,旧北平话逐渐演变形成了北京话。清雍正六年设“正音书馆”,以北京官话为标准语,在全国推行。参考资料来源:百度百科-北京话参考资料来源:百度百科-普通话
有人会说北京话么——我又来提问了...
丫——骂人的话,也叫丫挺,原本是丫头养的意思。
办——北京新流行语,打谁谁或给谁谁使坏。
轴——北京方言,指脾气执拗。
替——也叫“T”,即人民币,属于道儿上的黑话。
个——人民币的量词,指万,一个就是一万,一千叫一本儿。
折——两种读法,一读(舌),黑话,就是出事了,进去了。二读(遮)折跟头的折,本是一句隐语,即被公安人员抓起来的意思,后成为流行语,“折进去”,“折进来”。就是被关起来的意思。
局器——仗义,大方,豪爽。
挤兑——排挤,取笑,轻视别人的意思。
号儿——监狱或拘留所的别称。
泛儿——最新流行用语,就是指人穿着的样式,如一身运动装叫“运动泛儿”,成熟女装叫“大蜜泛儿”等等。
尖果儿——漂亮的女孩。
尖孙儿——漂亮的男孩。
傍家儿——情妇,现在俗称二奶。
嗅蜜——找情人,找女朋友的意思。
傍着——即依附,“傍家儿”一词由此引申而来。
土鳖——形容没见过世面不开眼的人。
倍儿——特别的意思,形容词。
别介——就是别了,别这样那样的意思,也可以叫“甭介”。
套瓷——套近乎的意思。
言语——北京的口语,即说话的意思。
瞎了——北京土话,即倒霉了,完了的意思。
勺上——“勺”是北京土话,打,打架的意思。“勺上”,就是连带着把他也给打了。
糟践——埋没,糟踏的意思。
大喇——指出卖色相和肉体的放荡女人,现在好象一般都管这叫“大蜜”了。
消停——踏实的意思。“停”读轻声。
捞人——北京新俗语,捞,即打捞之意。北京人称被拘禁或入狱者为“掉进去了”。故有捞人之语,即通过不正当手法把被拘留的人弄出来。
晕菜——晕了的意思,“晕菜”与“瞎菜”,“歇菜”,“完菜”等同属演绎而来。
点卯儿——到那儿报到或看一眼,打个照面的意思。
照面儿——出现,看见的意思。
念央儿——跟人说自己的意思,但又故意让旁边的人听见。
末了儿——最后,最终的意思。
颠儿了——撒腿跑了,撤了,走了的意思。
搓火儿——生气,憋气。例:“今儿这事儿真让人搓火儿。”
哪出儿——什么事儿的意思,是一出戏的简化。“哪”念:něi。
麻利儿——赶快,快点的意思。此语必须加儿化音“利儿”读一声。
打漂儿——即无职无业,在社会上闲逛。北京土话。
发小儿——指从小一块长大的伙伴,发,读四声。
成天儿——天天,一天到晚的意思。
底儿掉——知道对方的老底。
点儿背——“点儿”,指不幸的遭遇,运气;即所谓的背时。
逗闷子——开玩笑。例:“没事儿别在这儿逗闷子。”很多人也叫“逗咳嗽”。
炮儿局——公安局的意思,看守所一般叫炮儿楼。
上赶着——主动的意思。
冒儿得子——指土老冒儿,楞子的意思。“得”念:dēi。
使大招儿——就是故意给别人用手段,用招数的意思。
抖机灵儿——显示自己,特指轻浮表现,含贬意。
五积六瘦——形容因吃不上喝不上,骨瘦如柴的样子。
大晚八岔——大晚上的意思。
怂头日脑——指一个人没精神,特蔫或特胆小的意思。
念央儿——跟人说自己的意思,但又故意让旁边的人听见。
末了儿——最后,最终的意思。
颠儿了——撒腿跑了,撤了,走了的意思。
鸡贼----小气,吝啬,暗藏私心。
砸窑----为了不与大家分享偷偷藏起来。
局器----仗义,大方,豪爽。
果儿----被泡的女孩。
苍果(或涩果)----难看的女孩。
戏果----跟泡妞,嗅蜜一个意思,台湾话叫泡马子。
孙儿----被泡的男孩。
尖孙----漂亮的男孩。
土鳖----形容没见过世面不开眼的人。
小力笨儿----在店铺或车站码头做粗活、杂活的学徒。
水三儿----老北京对送水的称呼,多为山东人。
翻车----北京土话,即翻脸的意思。
炸了庙----北京土话,惊愕,急眼的意思。
练家子----北京土话,会武术的人。
理门儿----老北京一种禁烟酒的民间社会组织,形式近似宗教,有“理门公所”管理事务,加入者称为“在理儿”,对外人推辞烟酒时说“我有‘门坎’。”
出现场----公安人员赶到事发现场,处理问题。
摔咧子----北京土话,发脾气的意思。
鸡----野鸡的简称,也被称为“鸡婆”,就是暗娼。
这程子----北京土话,这一段时间的意思。
拉了胯----北京土话,服软的意思。
半不----北京土话,半截儿,事情做到一半,尚未完成。
大拿----北京土话,能作主管事的人。
抹不丢地----北京土话,难为情,面子上不光彩。有时,也说成抹咕丢的。
大限----即寿数。过去人们迷信,认为人的寿命都是有定数的,“大限已到”就是数 已到,快到死的意思。
火筷子----老北京人捅火炉子的铁棍,也叫通条。
末末了儿----北京土话,最后、最终的意思,有时也简化为“末了儿”。
概儿不论(论,音“吝”)----京城新土语,一概不管的意思。
颠儿了----撒腿跑了,也作“颠菜”。
勺上----“勺”是北京土话,打,打架的意思。“勺上”,就是连带着把他也给打了。
横----北京土话“横是”的简化音,“横是”是“横竖”的变读,有大概、反正、也许的意思。
唏溜儿----北京土话,说话用鼻子吸气,即不利落的意思。也可写作吸溜儿。
点儿背----北京土话,“点儿”,指遭遇、运气,“点儿背”的意思是运气不好,倒 霉。
脏了房----老北京人迷信,认为人被凶杀,死在屋子里,会带来晦气,故有“脏房”一说。
咕容----在地上蠕动的意思,北京方言。
遭践----北京土话,埋没、糟踏的意思,自各儿把自各儿给遭践了,即自杀的含义。
业障----作孽、罪过。
摆龙门阵----源于川话,闲聊天的意思。
一绷子----北京土话,即很长时间的意思。有时也说一绷儿。
号----监狱或拘留所的别称。
片子(音“骗”)----片子即名片,北京新土语。
猫着----北京土话,闲呆着的意思,也有躲藏的含义。
替----也叫“T”,即人民币,属于道儿上的黑话。
妈咪----歌厅的女领班。
怯勺----北京土话,不懂行,闹笑话的意思。
全活儿----京城隐语,即卖身,也就是暗娼。
傍着----即依附,“傍家儿”一词由此引申而来。
葛----北京方言,即脾气各色,古怪。有时也用作形容词,形容什么事儿或什么东西葛。
帕替----英语 party的译音,小型舞会、音乐会、聚会的意思。(港台译作派对)
雷子----黑话,即便衣警察。
盘儿----北京的黑话,即脸蛋。盘儿,从“脸盘”这个词衍化而来。
底儿掉----北京土话,知道对方的老底。
老坷垃完----北京土话,自蔑老而无用、保守的人。
扫听----北京土话,四处探听,扫听与打听不同,“扫”带有更为主动的意思。
张着神----北京土语,留心留意。
逗牙签子----北京土语,开玩笑的意思,与“逗咳嗽”、“逗闷子”、“逗哈哈儿”等类似。
消停----北京土语,踏实的意思。
玩蝎了虎子----北京土话,蝎了虎子就是壁虎,爬得轻快,人不易抓住。“玩蝎了虎子”的意思是让人摸不着,形容人比较滑头。
端了----北京土话,抄了的意思。端,即“连锅端”的简化用语。
刷夜----北京流行语,即有家不回,夜里在外闲荡。
撒癔症----北京土话,夜间到处乱逛,癔症本是一种病症,此话是引申过来的。
把不住----北京方言。把,是动词,管束不住自己的意思。
应场----北京土话,到某种场合参加活动。
眼里见儿(见儿音“架儿”)----北京常用语,指眼里有活儿,不用别人提醒就能及时动作。
拿大顶----北京方言,倒立。
发小儿----北京方言,从小一块长大的。
担儿挑----翻扯,北京土话,发急,发火的意思
翻扯----北京土话,发急,发火的意思。
把不住边----北京土话,说话没谱儿,爱吹善侃的意思。
挑费----北京土话,指家庭日常生活里用度。
五积子六瘦----北京土话,形容因吃不上喝不上,骨瘦如柴的样子。
老家儿----北京土话,指父母。“老家儿”读快了就成了“老尖”,北京人常用语。
百年----北京土话,死的意思。
迄小儿----北京土话,从小的意思。
小蜜----情妇。北京新流行语。
掉腰子----北京土话,耍花招。
他大爷的----北京土话,不带脏字的骂人的话。
抹不丢地----北京土话,不好意思。
哪一出儿----北京土话,什么事儿的意思,是一出戏的简化。
走营----北京土话,频繁往返的意思。此处引申为心里有事,闹得慌,也可以说闹心。
消停----平稳、踏实的意思。
熬头----北京土话,心里烦恼的意思。
攒(音“cuan”)了----北京土话,形容总不运动,身体变得不舒展。
打卦----北京土话,脑子里翻来覆去地想。
乍么实儿----北京土话,突然大叫的意思。
给你件儿搭拎(京跤摔跤服):指不占便宜,看不起对方的意思。如(给你件搭拎别说爷们我欺负你)
后门桥的茶馆,一品轩----老北京的一句俏皮话,后门桥是北京的地名,一品轩是茶馆的名字。
卖山音----北京土话,显摆自己有见识。
揿头拍子----北京土话,不懂人情世故的人。
完菜----北京新流行语,完蛋的意思。此语是由“歇菜”、“瞎菜”等引申而来,“菜”作为后缀词语,并没有实际意义,如北京话中的“戏”作为后缀一样。
爵儿----北京土话,职位的意思。爵,是爵位的简化,爵位,即官衔。
框外的事----北京土话,即出格的事,带有违法乱纪的意思。
晕菜----北京新流行语,晕了的意思,“晕菜”与“瞎菜”,“完菜”等类似。
炸庙----北京土话,瞎咋唬的意思,含有唬人的意味。
脏口儿----养鸟人的术语,串了杂音。‘百灵’能押口儿,即学各种声音,但忌讳学杂音,一旦‘脏口儿’,鸟儿就不值钱了。
办----北京新流行语,把犯罪嫌疑人关押起来的意思。
照眼儿----北京土话,斜眼瞪。
光荣喽----北京新流行语,光荣牺牲的简化。光荣,即牺牲,也就是死。
棒槌----北京话,蠢笨,外行的意思。
撂高儿----北京土话,观察的意思,常与打远儿连用。
哈着----北京土话,央求的意思。哈,有点头哈腰,巴结对方的含义。
一个----北京新流行语,一万的别称,类似“大团结”表示十元,一张儿,表示一百元,一本,表示一千元。“一个”是一个“草字头”的简化。繁体字的方,有个草字头,故有此称。
白案儿----厨行术语,做面食的。
丑儿----京剧里的丑角儿。
灯泡儿----北京土话,被人当晃子利用的人的谑称。
上赶着----北京土话,主动的意思。
姥姥的(的读“逮”)----北京土话,感叹词语,作惊讶状时用。如不加“的”,单说“姥姥”则是反驳词,有“胡说”、“不行”、“不干”的意思,但加上“的”的意思就变了。
南蛮子----北方人对南方人的蔑称,但此语早过时,现一般指南方来的性情粗野的人。
吃黑枣----挨枪子。
情儿----北京新流行语,情人、情妇的简称。
照顾主儿----生意口儿上的顾客。
抻掇----北京土话,批评、数落的意思。
脱----脱衣舞表演的简称。
裹乱----北京土话,从中插入干扰的意思。
拍三角----五六十年代,北京的青少年喜欢玩的玩艺儿,由废旧的烟盒叠成三角形状,
在地上用手掮正反面,论输赢。
上麻桌儿----指打麻将。
门坎儿----指进入“帮派”(即黑道)的圈里。
走了眼----即把东西看错了,北京土话,用在这里是引申,即分析问题不正确。
撂高儿打远儿----北京土话,朝远处看。
老家雀儿----北京土话,对上岁数人的谑称。
端----北京土话,干掉,打掉的意思。
碎催----北京土话,指伺候人、为人奔走的人,带有贬意。
擎小儿----北京土话,擎的本义是往上托,擎小儿就是从小的意思。
节儿----北京土话,关键时刻,如同节骨眼儿一词。
倒窖----北京土话,翻扯旧事,即回忆往事。
卖葱----北京土话,装傻充愣的意思。
套桩----北京土话,让人给盯上了。
丢身子----属于陈旧的老北京土话,过去的人不懂性科学,以为男人跟女人发生性关系,会失去身体内的阳气,故有此说。
走迹----北京方言,木头因风吹日晒而变形的意思,此语引申为把人看错了。北京土话中有“走板了”,跟这个词义相同。
去的是什么什么角儿---扮演的是什么角色,去是当的意思,角儿,角色,读“觉儿”音。
勾儿的----北京土语中一句骂人的话。
放份儿----北京新流行语,猖狂的意思。
板儿锹----铁锹。
报销----北京土话,即完了,没了的意思。
找根绳儿----上吊自杀的意思。
硌窝儿----北京方言,指鸡蛋、鸭蛋在出窝之前受到破损。
迟登----北京土话,犹豫的意思。
熬可----北京土话,煎熬的意思。
联手儿----北京土话,合伙、合作人。
这会子(会读“悔”)----北京土话,这会子表示时间很长,即这么半天的意思。此语是京城很流行的俗语。
童蛋子儿----童贞之意。
正行----北京土话,调皮,没正经的意思。行,读“形”。
王老五----单身汉的谑称。
麻利儿----北京土话,赶快,快点的意思。此语必须加儿化韵,“利儿”读轻声。
嘿儿喽着----让小孩骑在自己的脖子上。
忤窝子----北京土话,生性怯懦,腼腆,胆儿小的意思。
闪----北京新流行语,闪开,躲避,舍弃的意思。
张八样儿----北京土话,不稳重的意思。
错来----北京土话,其实的意思。
老着脸----北京土话,舍脸的意思。
不顺把----北京土话,事业上不顺利的意思。
披虱子袄----北京土话,形容遇到了扯缠不清的麻烦事。
二意思思----北京土话,犹豫不决,三心二意的意思。
晕了菜----北京土话,晕眩的意思。
见天----北京土话,天天的意思。
轴----北京方言,指脾气执拗。
不着三不着两----北京人常说的俗语,即没头没脑的意思。
甩片汤话----甩闲话。
跑头子货----北京土话,不正派的女人,“跑”有私奔之意,所以这个词与男人私奔的意思。
从A-Z的北京话收集.
A
碍事儿:不方便
暗门子:暗娼
熬鹰:也做熬大鹰,不得已而彻夜不能睡眠。主要跟当时人喜欢玩鹰有关,因为鹰习性凶猛,刚捉回来后不让鹰睡觉,一连几天,鹰的野性被消磨
B
拔塞子:指放屁
白斋:白吃白喝的意思
不开面儿:不给人留情面
迸磁儿:闹别扭
棒棰:外行
半熟脸儿:有些面熟
把得紧:控制的紧。“谁的钱都把得特紧”
不老少:表示多“还真不老少”
倍儿:特别、非常的意思。“那楼倍儿高”
办:解决
不论(音lin):不管不顾
甭:不用
棒棰:外行
闭了眼:死亡
拔谱儿:挺胸,扬眉吐气的样子,也表示强硬蛮横的态度
扳杠:固执己见,纠缠不清
拌蒜:因累或多饮,行走艰难
变着方儿:想尽各种办法“变着方儿给我找事”
不得劲儿:不是滋味。得,dêi,三声“这些天老觉着不得劲儿”
拔份儿:高人一筹
掰:断交“那人是个二百五,我早就跟他掰了”
板儿爷:骑三轮车的人
傍:依*“傍大款”
暴:过量“昨天有人请客,暴搓一顿”
倍儿:很,非常“我们俩倍儿瓷”
不吝:不在乎“这人什么都不吝”
八竿子打不着:关系疏远“我跟他八竿子打不着”
白霍:说话不着边际“没事尽瞎白霍”
C
菜了:完了。“死菜了”
慈悲:心地善良
搓火儿:生气、憋气。例:“今儿这事儿,真让人搓火儿。”
成心:存心,故意。“你不是成心吗”
吃挂落儿:错误地受到牵连。“我也知道设若我不肯笑,她也得吃挂落”
处窝子:见人不敢说话
彩儿:精彩“语言上得有彩儿”
残:残废“手都写残了”
操蛋:没有起色、出息,没有良心
cei(左卒右瓦):打败“还是不是让人给cei了”
蹭:不花钱的享受“蹭饭、蹭吃蹭喝”
插(cha二声):交通混乱堵塞“路都插上了”
抄:碰巧“你可算抄上了”
趁:拥有“别看他不起眼,趁好几百万”
攒:编写“刚攒了个本子”
撮:吃饭“今天去撮海鲜”
车轱辘话:总是说重复的话“你怎么老说车轱辘话”
吃心:多心“人家说别的事儿,你吃什么心啊”
抽抽:缩短及收缩变小“我的这件衣服已经洗得抽抽不能再穿了”
出溜:滑动,动作迅速“这小孩真讨,跟地出溜似的”
呲人:斥责别人,而被别人训斥叫挨呲
迟累:负担
D
段子:一段故事或笑话的简称
大邑儿:太阳
大拿:某方面的专家
大马金刀:言其举止大方,不羞怯,不畏缩
打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指结吻
底儿掉:非常彻底
点儿背:运气不好的意思
点卯:到那儿报到或看一眼,打个照面儿的意思。
逗闷子:寻开心
逗秧子:斗嘴
倒(音dáo)气儿:喘气“躺在那倒气儿”
大法了:厉害了
打嗑呗儿:优柔寡断或说话含糊
颠儿:走跑。“吃饱了,颠儿吧!”
断了念想儿:别再想了
大概齐:差不多
逗闷子:开玩笑。“没事儿别在这儿逗闷子。”
抖搂:“搂”读轻声,一般此词叠用。(1)摆弄、抖动之意。例:“那几件皮衣服在箱子里放了好长时间了,拿出来抖搂抖搂吧,见见风。”(2)说一说,亮出来之意。“他那点儿事儿,给他抖搂抖搂。”
兜圈子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来
打这儿:从此之后“打这儿起,他是他我是我”
打住:到此为止,别再说了。
抖机灵儿:显示自己,特指轻浮表现,含贬意。“你别在我这儿抖机灵了”
蹲班:留级
灯泡儿:借某人来当陪衬或作幌子,以达到某种目的。被借用的人就是“灯泡儿
多新鲜呢:没什么可奇怪的
递牙签子:没话逗话
大老爷儿们儿:大男人。“你一个大老爷儿们儿,怎么这么小气呀!”
打联联:在一起瞎混“你可少和吴先生在一块儿打联联”
打油飞:无目的的游荡
打水飘儿:行动没有回报的
底儿掉:彻底“家里被翻了个底儿掉”
跌份:丢面子“这都不知道,真跌份”
逗咳嗽:耍贫嘴“没事少跟我这儿逗咳嗽”
捯饬:打扮,修饰“都几点了,还捯饬”
大发:过分,过度。“这次钱可花大发了”
得波:唠叨个没完“少得波得波的”
点补:吃些零碎食品“饭没好,先点补点”
掉金豆子:小孩儿哭
顶缸:代人受过
打喜儿:给对方好处费。一般是暗中相送,带有一定回扣的性质
打卦:正琢磨这事儿的意思
打小鼓儿:的老北京沿街敲着小鼓吆喝,收购旧货的人
打狼:许多人积聚而行
E
二把刀:技术不过关,不熟练,北京话与之相对的是二把刷子
二百五:说话不当,行为不符合常规的人
二五眼:人的识别能力差
F
发小儿:也叫“发孩儿”,从小一起长大的朋友
放鹰:钱财全部丧失
放话儿:声称,说明
犯牛脖子:犯牛脾气,使性子的意思
G
葛色:怪癖,不好相处
该干嘛干嘛去:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻
硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意,讽刺的说法
跟:在,多用在“哪儿”“那儿”之前。“你跟哪儿发财呢?”
北京话“吃瓜落儿”是什么意思?
1、老北京话的“吃瓜落儿”应该是吃“挂落儿”。
2、吃“挂落儿”什么意思呢?如果跟在人家后面掺合一件事儿得了便宜,叫“沾光”;那要是跟在人家后面掺合一件事儿吃了亏,那就叫吃“挂落儿”了。
3、什么是“挂落儿”呢,那原来是一个建筑上的专业用词,我国传统建筑牌坊下面的装饰构件,就叫“挂落儿”。
老北京有东四牌坊,西四牌坊,牌坊上有匾,刻着歌功颂德的词儿,正额下面,还有一些装饰,镂空的木头上刻着各式各样的花饰,这就是“挂落儿”。人们向富贵人家外面的牌坊恭拜行礼,牌坊下面的“挂落儿”,也就跟着一起接受人们的礼拜了。这就是吃“挂落儿”的由来。
4、另一种可能是,“挂落儿”与“瓜葛”相近。《醒世恒言》三十一:《郑节使立功臂弓》,一个叫夏德的无赖,借一桩案子敲诈。一天他闻知当地的几位士绅聚会,便向员外们索钱,员外们人人不愿意惹他,每人便给了他二两银子。偏偏这无赖胃口太大,他走到一位张姓员外面前,狮子大开口,向他索要二百两,张员外自然不肯给,这时夏德就对张员外说道:“别的员外没甚事,你却有些瓜葛,莫待我说出来,不好看。”张员外心里有鬼,便只好乖乖地给了他二百两银子。张员外和那桩命案有没有关系,是另外一回事,被无赖敲诈了二百两银子,却是吃了那桩命案的“挂落儿”。
北京话“吃瓜落儿”是什么意思
牵连的意思。读音:[ qiān lián ]释义:因某个人或某件事产生的影响而使别的人或别的事不利。引证:艾青 《双尖山》诗:“使南北的居民保持了一线牵连。”汉字笔画:扩展资料近义词:牵涉、连累一、牵涉读音:[ qiān shè ]释义:一件事情关联到其他的事情或人。引证:徐迟 《大场的一夜》:“有许多事牵涉军事秘密,只好不告诉你了。”二、连累读音:[ lián lěi ]释义:因事而使别人受到牵连。引证:老舍 《茶馆》第三幕:“我又忽然这么一走,也许要连累你们!”
北方官话作国语的原因
普通话来历
一、普通话概说
(一)什么是普通话
普通话是现代汉民族共同语的通俗叫法,是现代汉民族共同用来交际的语言。在台湾称为国语,在新加坡。马来西亚称为华语,而在中国大陆则称为普通话。
1955年10月,全国文字改革会议和现代汉语规范问题学术会议相继召开,从语音、词汇、语法三个方面确定了现代汉民族共同语的标准,为普通话下了科学的定义:普通话是以北京语音为标准音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语。
普通话这个定义从语音、词汇、语法三个方面阐述了普通话的内涵。在语音方面,普通话以北京语音为标准,而不是“以京音为主,也兼顾其他方音”。同时,语音标准是就整体而言的,并非北京话中的每一个音都是规范的、标准的。在词汇方面,普通话是以北方话(词汇)为基础,而不是以北京话为基础,也不是以北京话为标准。因为词汇的流动性大,相互渗透力强,系统性不如语音那么严整,所以它不能用一个地点的方言为标准或基础,若那样就太狭窄。在语法方面,普通话是以典范的现代白话文著作为语法规范,典范的现代白话文著作是指现代优秀作家、理论家的优秀作品(如鲁迅、郭沫若、茅盾等人的代表作,毛泽东、周恩来等人的论著)和国家发布的各种书面文件(如法律文本、通告、政令等)。我们这里所讲的普通话训练着重指的是普通话的语音训练。
(二)普通话的语音特征与印欧语系相比,普通话语音有鲜明的特点:
1.音节结构简单,声音响亮。普通话中,一个音节最多只有4个音素,其中,发音响亮的元音占优势,是一般音节中不可缺少的成分。一个音节内可以连续出现几个元音(最多三个),如i?uh(坏),但普通话音节中没有复辅音,即没有像英语lightning(闪电)。俄语Встреца(遇见)那样几个辅音连在一起的现象。
2.音节界限分明,节律感强。汉语的音节一般都是由声母、韵母、声调三部分组成,声母在前,韵母紧随其后,再带一个贯穿整个音节的声调,便有了鲜明的音节界限。从音素分析的角度观察,辅音和元音互相间隔而有规律地出现,给人周而复始的感觉,因而极便于切分音节。
3.声调抑扬顿挫,富于音乐性6普通话声调变化高低分明,高、扬、转、降区分明显,听起来就像音乐一样动听。
二、方言概说
方言是现代汉民族共同语(即普通话)的地域分支。它不是同普通话并列的独立语言,而是从属于民族共同语的语言低级形式。根据各方言的特点,按地域可分为七大方言区。(“七大方言区”是国内较普遍的一种分法,从20世纪50年代中期开始流行,现在也有十大方言区的说法。)
(一)北方方言区
北方方言以北京话为代表,使用人口占汉族人口的百分之七十以上。主要分布在长江以北汉民族居住的地区,长江以南镇江以上九江以下的沿江地带,湖北(东南一带除外)、四川、云南、贵州四省,湖南省西北一带。
(二)吴方言区
吴方言以上海话为代表,使用人口约占汉族总人口的百分之八点四。分布地域包括江苏省长江以南镇江以东部分(镇江不在内),浙江省大部分。
(三)湘方言区
湘方言以长沙话为代表,使用人口约占汉族总人口的百分之四。分布在湖南省除西北角以外的大部分地区。
(四)赣方言区
赣方言以南昌话为代表,使用人口约占汉族总人口的百分之二点四。分布在江西省除东北沿长江地带和南部以外的大部分地区。
(五)客家方言区
客家方言以广东梅县话为代表,使用人口约占汉族总人口的百分之四。主要分布在广东、广西、福建、江西等省。湖南、四川两省也有少数地区说客家方言。
(六)闽方言区
闽方言区分布在福建省,广东的东部潮州、汕头一带,海南省和台湾省的大部分地区。闽方言可分为五个片:1.闽南方言(厦门话为代表);2、闽东方言(福州话为代表);3.闽北方言(建瓯话为代表;4.闽中方言(永安话为代表);5.莆仙方言(莆田话为代表)。闽方言使用人口占汉族总人口的百分之四点二。
(七)粤方言
粤方言以广州话为代表,使用人口占汉族总人口的百分之五左右,分布在广东、广西两省。
根据我国国情,汉语方言会在一个相当长的时期内与民族共同语并存。推广普通话并不是要立即禁止和消灭方言。但实践已经并将继续证明,推广普通话对于国家的统一。民族的团结。社会的进步和文化的繁荣有颇大的影响力,所以,我国人民应积极大力推广普通话。
为什么南方人的母语言和北方官话词汇同源性那么低?
后面半句基本是不成立的
虽说韩语汉字音基本就是加上入声的官话,和汉语北方话很类似;但是韩语有更多根本和古代汉语无关的成分,不是仅靠汉字的读法就可以把韩语归并到汉语方言的
另外与官话同比,六大南方方言中核心词汇同源度最远的是闽语(67%~72%,引自鹭水乡南的博客,比对基础为厦门话)。但这并不说明闽语是活着的中古汉语。中古汉语的浊塞音声母演变到闽语中已经清化,鼻音声母反倒演变成了浊塞音声母。同时,[n][l]两个音位在闽语中合并不分,白读层更出现大批韵尾弱化或脱落的情况。
某些外行热衷的所谓“正宗汉语”早就死掉,只以构拟古音的影子一般的形式存在,按说这是基本常识,不过世上总有些人《广韵》都不读也敢瞎扯
北京官话怀承片 什么意思
最接近普通话的方言,是河北省承德市方言,以滦平县为代表。方言系
上一篇:北京购物
下一篇:没有了