程门立雪原文及翻译
程门立雪的译文
程门立雪的译文:杨时和游酢去拜见他们的老师程颐时,程颐正在闭目养神,他们就在老师身旁等候。等程颐瞑坐后睁开眼睛,天色已晚,程颐就让他们明天再来。这时,门外下的雪已经有一尺深了。原文:《二程语录·侯子雅言》:游、杨初见伊川,伊川瞑目而坐,二人侍立,既觉,顾谓曰:“贤辈尚在此乎?日既晚,且休矣。”及出门,门外之雪深一尺。成语寓意:杨时千里寻师,程门立雪,诚心讨教的行为被传为佳话,流传千古。“程门立雪”这则成语告诉人们,在求学路上,只有虚心才会不断获得进步,只有礼貌才会得到他人的肯定。没有多少人会对粗俗无礼、骄傲自满者积极主动地伸出援助之手。成语运用:成文用法:“程门立雪”指学生恭敬求教,比喻尊师重教,诚心求学。这则成语在句子中可作谓语,含褒义。 运用示例:明·詹同《送朱允升还徽州乃浔阳楚望黄先生之门人也》:“匡庐看云我舒啸,程门立雪君从游。”现代·冯至《但开风气不为师》:“日子久了,我很少看到一个教授或讲师对学生耳提面命,更没有听到过有什么学生程门立雪,表示求教的虔诚。”成语辨析:“程门立雪”与“尊师重道”意义相近,均有表示对老师尊重的求学态度,区别在于“程门立雪”强调的是求学的诚恳态度;而“尊师重道”强调的是尊敬老师,重视学问。如学生为了向老师请教问题,而静静地等待老师忙完手中的工作后才去请教,这就叫“程门立雪”;而向老师恭敬求教的过程,就可以说是“尊师重道”。
程门立雪原文及翻译注释
《程门立雪》原文及翻译注释如下:原文:游、杨二子初见伊川,伊川联目而坐,二子侍。既觉,曰:“尚在此乎?且休矣。”出门,门外雪深一尺。翻译:游酢、杨时第一次拜见伊川(程颐),伊川闭着眼睛躺着,游、杨两人在旁边恭恭敬敬站着。不久,伊川醒来,(对两人)说:“你们还在这里吗?暂且休息吧。”等到两人出门,门外的雪有一尺深。注释:1、游:游酢,字定夫,建州建阳人,与兄醇以文知名,师事程顾,历任太学博士、齐州判官等。2、杨:杨时,字中立,南剑将乐人,师事二程,为荆州教授,德望日重,自号龟山先生。3、伊川先生:程颐,宋理学家,字正叔,洛阳人,世称伊川先生。《程门立雪》赏析“程门立雪”与“尊师重道”意义相近,均有表示对老师尊重的求学态度,区别在于“程门立雪”强调的是求学的诚恳态度;而“尊师重道”强调的是尊敬老师,重视学问。如学生为了向老师请教问题,而静静地等待老师忙完手中的工作后才去请教,这就叫“程门立雪”;而向老师恭敬求教的过程,就可以说是“尊师重道”。杨时千里寻师,程门立雪,诚心讨教的行为被传为佳话,流传千古。“程门立雪”这则成语告诉人们,在求学路上,只有虚心才会不断获得进步,只有礼貌才会得到他人的肯定。没有多少人会对粗俗无礼、骄傲自满者积极主动地伸出援助之手。以上内容参考百度百科-程门立雪
上一篇:施工现场安全员工作内容
下一篇:没有了